No exact translation found for في آن معا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic في آن معا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Conseil a décidé d'examiner simultanément les points 6 et 9.
    قرر المجلس أن يناقش البندين 6 و9 في آن معاً.
  • Le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 3, 4 et 9.
    قرّرت اللجنة مناقشة البنود 3 و4 و9 في آن معا.
  • Le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 5 et 11.
    قرّرت اللجنة أن تناقش البندين 5 و11 في آن معا.
  • C'était à la fois tragique et hilarant.
    لقد كان مشهداً مأساوياً ومضحكاً في آن ٍ معاً
  • Je suis capable de réfléchir à deux choses différentes en même temps.
    بإمكان عقلي تحمُل أكثر من فكرتين في آن معاً
  • - Tu veux qu'on vive ensemble ?
    أترغبين في أن نعيشَ معاً؟
  • L'architecture internationale du développement évolue rapidement et offre à la fois des possibilités et des difficultés.
    ويشهد الهيكل الإنمائي الدولي تطورا سريعا ينطوي على فرص وتحديات في آن معا.
  • Il va sans dire que, dans ce dernier cas, il faudrait que les États parties au conflit s'engagent à réunir les informations et à en autoriser la divulgation.
    ومن الجلي أن الأمر سيقتضي التزام الدول الأطراف بجمع المعلومات والسماح ببثها في آن معاً.
  • Le dialogue est tout à la fois une question d'esthétique et d'éthique et il incarne la vérité.
    إن الحوار مسألة جماليات وأخلاق في آن معا، تتخذ منه الحقيقة جسدا.
  • Ces problèmes permanents continuent de faire obstacle à la reconstruction et à la mise en œuvre du processus de Bonn.
    وتستمر هذه التحديات القائمة في آن معا بعرقلة إعادة البناء وتنفيذ عملية بون.